Переплёт книг, французский переплёт.
Предназначены для наилучшей сохранности ценных изданий. Книги перешиваются, реставрируются и, если это необходимо, переплетаются в новую обложку. Таким образом, владельцы частных библиотек, как и в прошлые века, могут придать коллекциям свой стиль. Для частных лиц и организаций (издательства, печатные дома) предлагаем переплёт небольших тиражей в кожу и иные благородные материалы.
Переплёт — твёрдое, прочное покрытие книги, содержащее ряд её выходных сведений и предназначенное для соединения листов книги вместе и защиты книжного блока. Также переплёт является элементом художественного оформления и таким образом, средством характеристики книги.
Первые переплёты связаны с появлением в Европе в I веке н.э. рукописных книг на пергаменте. Применение бумаги и развитие книгопечатания к XVII веку привело к тому, что техника переплёта значительно усовершенствовалась. Изменилась и сама конструкция переплёта. Благодаря опыту, приобретённому при работе со шкурами животных, люди стали использовать выделанные кожи для переплёта. Читатель, один раз попробовавший «одеть» любимую книгу, например, в цельнокожаный переплёт, едва ли отказывался от подобного удовольствия ещё раз, даже если деньги приходилось отрывать от самого необходимого. Особой роскошью считалось иметь «своего» мастера-переплётчика. Самые роскошные издания инкрустировались драгоценными камнями, серебряными и золочёными накладными узорами. Книги имели собственные футляры, так же изысканно оформленные.Аллигат (от лат. Alligo – привязывать) – несколько произведений (изданий) с единым содержанием или автором, переплетённые владельцем в один том.
Бинты – выпуклые поперечные декоротивные элементы на кожаном корешке переплёта.
Блинтовое тиснение (от нем. Blint – слепой) – бескрасочный оттиск на переплётной крышке. Полученный при помощи вдавливания в неё разогретого металлического штампа.
Бумага верже (от фр. Papier verge – полосатая бумага) – высококачественная бумага с водяными знаками в виде вертикальных или горизонтальных линий или полос. Использовалась для форзацев или в качестве дополнительных листов в книжном блоке.
Веленевая бумага (от фр. Velin – тонкий пергамент, велень) – плотная гладкая бумага высшего качества, сырьём для которой служила в старину тряпичная масса.
Виньетка (от фр. Vigne – виноградная лоза) – элемент книжного украшения, небольшой рисунок орнаментального, предметного или сюжетно-тематического характера (часто с аллегорическим или символическим значением). Используется на переплёте, титульном или другом особом листе; может служить заставкой или концовкой.
Дублюра (от фр. Doublure – подкладка) – внутренняя сторона крышки переплёта, украшенная шёлком, муаром, атласом или кожей – материалами, дублирующими форзац. Нередко украшалась золотом, инкрустацией.
Инкрустация – украшение крышек или корешка декоративными элементами или изображениями ,отличающимися от основного цвета или фактуры. Как правило, осуществляется из кожи других цветов.
Каптал (от нем. Kaptalband) – хлопчатобумажная или шёлковая тесьма с утолщённым цветным краем. Наклеивается на верхний и нижний края книжного блока для того, чтобы скрепить его края и ликвидировать промежуток между корешком и книжным блоком. Имеет так же декоративное значение.
Книжный блок – комплект скреплённых по корешку книжных тетрадок или листов.
Коленкор (от фр. Calencar) – ситцевая ткань с двусторонним крахмально-каолиновым слоем, делающим её более стойкой и жёсткой.
Конволит (от лат. Convolvo – свёртывать, сплетать) – самостоятельные печатные издания или рукописи, объединённые владельцем в одном переплёте.
Конгревное (рельефное) тиснение (от имени Уильяма Конгрева (1773-1828), английского изобретателя, предложившего данный метод тиснения) – получение выпуклого изображения на крышках переплёта. Отличается большими изобразительными возможностями, сложностью технологического процесса, достаточно высокой себестоимостью. Нередко использовалось для воспроизведения профиля автора, богатых растительных или геометрических орнаментов и рисунков.
Корешок – край книжного блока, место скрепления всех технологических элементов книги (тетрадей, марли, каптала, ляссе).
Ледерин (от нем. Leder – кожа) – аналог коленкора, но с водонепроницаемым плёночным блестящим слоем на лицевой стороне. Может быть и на бумажной основе.
Ляссе (от фр. Lassier – оставлять, закладывать) – шёлковая или хлопчатобумажная тесьма, прикрепляемая одним концом к верхней части корешка книжного блока. Служит в качестве ленточки-закладки.
Марокен (от фр. Maroquin, от названия страны Марокко) – тиснённый сафьян с красивой и сильной структурой. Иногда для крышек переплётов использовалась бумага, имитирующая сафьян.
Муар (от фр. Moiré – выбор, отбор) – ткань, отделанная с визуальнозаметным волнообразным световым отливом в виде полос или узоров.
Обложка – мягкая бумажная иллюстрированная или текстовая четырёхстраничная покрышка издания, предохраняющая аналогично переплётным крышкам его страницы и блок от внешних воздействий. Служит элементом внешнего художественного оформления книги.
Обрез – кромка книжного блока. Может быть покрыт золотом (очень редко – серебром), украшен специальными орнаментами или рисунками, торшонирован.
Подвёртка – часть покрытия крышек переплёта, подвёрнутая на их внутреннюю сторону. Может украшаться бордюром (как правило, тиснением золотом); нередко на подвёртке мелкими буквами указывается имя автора переплёта.
Полукожаный переплёт – вид переплёта, при котором корешок и уголки обтягиваются кожей, а крышки и их части выклеиваются пёстрой бумагой ручной выделки с различным рисунком (геометрическим, «мраморным», «павлинье перо», «птичий глаз», с растительным орнаментом и тому подобное).
Поребрик (ребро) – часть переплёта, огибающая края крышек и корешка. Может украшаться мелким тиснением.
Сафьян (от перс. Сахтийан) – специальный сорт кожи, выделываемой особым образом из козьих или овечьих шкур. Отличается высокой прочностью но одновременно мягкостью и красотой. Лучший сафьян изготавливается из шкуры африканской козы. Родина сафьяна – Малая Азия. Хорошо окрашивается в яркие цвета.
Составной переплёт – переплёт, при изготовлении которого применяются различные виды материалов.
Суперэкслибрис – экслибрис, оттиснутый на корешке или крышках переплёта.
Тиснение золотом – получение на переплётных крышках или корешке оттиска с использованием тончайшей золочёной (сусальной) фольги путём вдавливания разогретого металлического штампа.
Торшонирование (от фр. Torchon – тряпка, соломенная плетёнка) – придание обрезу книжного блока фигурной или шероховатой поверхности в целях художественного оформления книги. Реже термин употребляется по отношению к операции неглубокого прорезывания книжного блока для улучшения клеевого скрепления.
Форзац – двойной (сложенный пополам) лист плотной бумаги, соединяющий книжный блок с переплётной крышкой, так же являющийся элементом книжного дизайна.
Фронтиспис (от фр. Frons – лоб, передняя сторона и specio – смотреть) – страница с изображением, (иллюстрацией), образующая разворот с лицевой страницей титульного листа, а так же само это изображение. Обычно на нём воспроизводится портрет автора или рисунок, отражающий главную идею книг или её узловой эпизод.
Шагрень (от фр. Shagrin) – шероховатая дублёная (конская, ослиная и другая) кожа с натуральным рисунком.
Шмуцтитул (от нем. Schmutz – грязный; букв.- грязный титул) – лист в книге, расположенный перед авантитулом или титульным листом, предохраняющим его от загрязнения. Иногда также предваряет главу или часть издания. Может содержать какие-либо дополнительные сведения о данном издании или служить для записей владельца книги.
Штамп – печатная форма с рельефным изображением текста, декора или рисунка, служащая для выполнения тиснения на корешке или переплётной крышке. Иногда в литературе употребляется термин «басма» (тюрк., татар. отпечаток). Может иметь различные формы, в том числе в виде ролика.
Экслибрис (от лат. Ex libris – из книг) – книжный знак в виде текста или рисунка, содержащий информацию о владельце книги (библиотеки).
Юфть (от голланд. Jucht) – конская, телячья или коровья мягкая чёрная кожа, выделываемая с применением дёгтя. Любопытно, что на итальянский язык переводится как Cuoio di Russia, а на испанский Yuft или Piel de Rusia в связи с традиционным использованием на Руси в обувном ремесле.
Компания «Флерон» разработает дизайн и выполнит все виды работ по художественному переплёту. Высокое качество работ и умеренные цены выгодно отличают нашу Компанию.